Da ist ja mein Lieblingsschoßhund
Letztens Dragonball gesehen. Krasser scheiss, aber warum werden seine Haare Gelb?
Kennt hier jemand
? Erzählt mir, warum es auch euer Lieblingsmanga ist.
Bin nicht der hellste in Bio gewesen, aber hat sicher mit ihrgendwelchen Hormonen zu tun, die ausgeschüttet werden. Ich verhalte mich auch immer etwas affig, wenn ich zu lang den Mond anschaue. Blond ist doch total cool und Punks sind die damaligen Hipster.
Dorohedoro kenne ich nicht, wenn ich ehrlich bin. Empfehlenswert? Ich schau mal rein.
Bin ein wenig aus der Materie raus, aber warum wird X1999 sowohl als Anime bzw. Manga nicht fortgesetzt? Was muss getan werden, damit diese
das Meisterwerk des Jahrhunderts beenden?
Eine Frage, die ich mir seit 10 Jahren stelle. Es gab Probleme mit dem Verlag oder so, jedenfalls gilt der Manga bis heute als "pausiert". Der Anime ist abgeschlossen und das Ende finde ich soweit sogar zufriedenstellend. Den Movie gesehen? Den fand ich ja nicht so überragend
Entschuldigung, wenn das hier nicht reinpasst in den Thread, wollte aber mal meine Meinung dazu loslassen. In gewissem Maße passt es ja auch, da in deutschen Anime- und Mangaübersetzungen erhebliche Fehler drin sind. Ich erinnere mich noch an One Piece, wo einfach mal eine Verwandtschaft von Ace und Whitebeard behauptet wurde in Carlsens Versionen. Diese habe ich selber nie gelesen, aber von den Umständen gehört.
Passt schon, hatten schon öfter solche Diskussionen. Wobei ich diesen Fehler nachvollziehen kann. Was Whitebeard schon immer wollte ist eine Familie, daher hat er seine Nakama zu seinen Söhnen "gemacht". Ace kommt jetzt daher und sagt (in einem Gespräch mit Buggy, wenn ich mich recht erinnere) "Redest du von meinem alten Herren?", was im Deutschen mit "Vater" übersetzt wurde. Ich war auch lange Zeit davon überzeugt, dass Ace Whitebeards Sohn ist^^
Ansonsten bin ich deiner Meinung. Filme/Animes/Serien immer in Originalsprache. Ich habe Game of Thrones bis zur Mitte der dritten Staffel auf Deutsch geschaut, bis ich gemerkt habe, was für ein Genuss es mit den verschiedenen Akzenten und Sprachstilen doch ist. Ich muss mir die ersten beiden Staffeln unbedingt nochmal anschauen.
Zu RTL2-Zeiten habe ich Animes noch auf Deutsch geschaut. In der 5. Klasse habe ich von jemandem eine CD mit allen Folgen von Fushigi Yuugi auf Japanisch mit English Subs bekommen. War mein erster Anime mit Subs, lange bevor ich Internetzugang hatte. Hat meinem Englisch ungemein geholfen und ich sehe dieses Ereignis als einen Wendepunkt in meinem Leben an

Ja, ich hab etwas übertrieben. Nicht dass hier jemand denkt, ich sei ngb's hauseigener Deivido-kun^^
Gruß Sasuke