getDigital Osterrätsel 2015 - Diskussionen - Lösungsansätze etc.

zu 37:
es ist wohl koreanisch und sie sagt "1969 Sekunden"
 
Zuletzt bearbeitet:
@baphomet

Hinweise zum Bild:
Das ist ja interessant. Also stellt das Bild Telefonnummern dar und die koreanische Dame gehört mit zum Rätsel. Was sagt die denn bei beiden Nummern? "1969 Sekunden" Und was noch? Unter beiden Nummern kommt eine andere Ansage.

Ich habe die Ansagen mal aufgezeichnet:
Ansage = Google Übersetzung
= = 00:32:49
= ?
 
Zuletzt bearbeitet:
@masterb81

Ich leite die andere Ansage an jemanden weiter, der koreanisch kann ;-)
 
Flächenstatistik:

Der GGT der großen Flächen ist 194. Der GGT der kleinen Flächen ist 101.
Der Unterschied zwischen 93 und 108 ist 15.
1969 = 11 * 179

[table="width: 600"]
[tr][td]Fläche[/td][td]Pixel[/td][td]Primfaktoren[/td][td]/ 194[/td][td]Anzahl Teiler[/td][/tr]
[tr][/tr]
[tr][td]gesamt[/td][td]135800[/td][td]2 * 2 * 2 * 5 * 5 * 7 * 97 [/td][td]700[/td][td]48[/td][/tr]
[tr][/tr]
[tr][td]1 – 6:[/td][td]114848[/td][td]2 * 2 * 2 * 2 * 2 * 37 * 97 [/td][td]592[/td][td]24[/td][/tr]
[tr][td]1[/td][td]19012[/td][td]2 * 2 * 7 * 7 * 97[/td][td]98[/td][td]18[/td][/tr]
[tr][td]2[/td][td]19206[/td][td]2 * 3 * 3 * 11 * 97 [/td][td]99[/td][td]24[/td][/tr]
[tr][td]3[/td][td]19206[/td][td]2 * 3 * 3 * 11 * 97 [/td][td]99[/td][td]24[/td][/tr]
[tr][td]4[/td][td]19400[/td][td]2 * 2 * 2 * 5 * 5 * 97 [/td][td]100[/td][td]24[/td][/tr]
[tr][td]5[/td][td]19206[/td][td]2 * 3 * 3 * 11 * 97 [/td][td]99[/td][td]24[/td][/tr]
[tr][td]6[/td][td]18818[/td][td]2 * 97 * 97 [/td][td]97[/td][td]6[/td][/tr]
[tr][td]7 oben+unten[/td][td]20952[/td][td]2 * 2 * 2 * 3 * 3 * 3 * 97[/td][td]108[/td][td]32[/td][/tr]
[tr][td][/td][td][/td][td][/td][td]/ 101[/td][td][/td][/tr]
[tr][td]7 oben[/td][td]10044[/td][td]2 * 2 * 3 * 3 * 3 * 3 * 31 [/td][td]93[/td][td]30[/td][/tr]
[tr][td]7 unten[/td][td]10908[/td][td]2 * 2 * 3 * 3 * 3 * 101 [/td][td]108[/td][td]24[/td][/tr]
[/table]

Die Flächen stehen von der Größe her in folgender Beziehung:
F2 = F3 = F5, F1 < F2, F3 < F4, F6 < F1

weder für Datum TTMMJJ noch for JJMMTT habe ich ein passendes Muster vom 01.01.1900 - 31.03.2015 gefunden.

für die Uhrzeit HHMMSS gibt es ohne die Werte der Spalte 7 folgende Lösungen:

12:23:20
12:24:20
12:25:20
12:26:20
12:27:20
12:28:20
12:29:20
13:34:30
13:35:30
13:36:30
13:37:30
13:38:30
13:39:30
14:45:40
14:46:40
14:47:40
14:48:40
14:49:40
15:56:50
15:57:50
15:58:50
15:59:50
23:34:30
23:34:31
23:35:30
23:35:31
23:36:30
23:36:31
23:37:30
23:37:31
23:38:30
23:38:31
23:39:30
23:39:31
 
Zuletzt bearbeitet:
Statt einer Telefonnummer könnte 0431983530 auch eine cars_code auf der Seite sein.

Bedeutung? Keine Ahnung. Aber vielleicht hat jemand eine Idee, ob das zu etwas führen könnte.

Bitte nicht zu heftig schlagen, falls diese Idee völlig daneben liegt. :coffee:
 
Ich habe mal versucht, auch wenn ich kein Thai kann, das mit Hilfe von Audacity phonetisch zu schreiben:
1. Telefonansage:
wi-kong
qu-bäg
jug-schib
kut-tscho

2. Telefonansage;

kukdä kukadi (pause)
schif ohnjaniragoh maretschuk gamjan (pause)
tschu-gumirap do tscham-big-gigahr schua-sofigah

Das einzige was mir sicher scheint ist, dass „jug-schib” die Zahl „60” meint. g und b sind hier etwa gleich zu setzen, weil der Laut mal nach g und dann wieder nach b tendiert, genauso g und k.
„wi-kong” könnte „2” und „0” sein,
„qu-bäg” „900”. Mit viel Phantasie „kut-tscho” = „gut tsu”?

Stimme Google: (Übersetzung von 1969 Sekunden)

isan kugig jub-schib gut tsu

Einzelne Zahlen von der Google-Stimme:
0: jong
1: e-i
2: i
3: sam
4: sab
5: ohu
6: ihu
7: tschi
8: kal
9: go
10: schib
20: i-schib
19: schibgo
60: jubschib
69: jubschibgo
100: bähä
200: i-bäh
900: kugäh
1000: tsan
1900: tsan-gubäh
1969: tsan-gubäh-juschib-go

Sekunden: tsu
 
Zuletzt bearbeitet:
So, die Übersetzung aus Korea ist nun da:
"Falls jemand sagt 15 Jahre(mir 15 Jahre gibt), war es für den Bär leicht, ein bißchen zu stehen?" Der Bär spielt wohl eine entscheidende Rolle in der koreanischen Kultur.
 
Das einzige was mir zu 15 einfällt, ist die Zeit, die seit 2000 vergangen ist:

Ist diese Übersetzung, die der zweiten Ansage oder beider zusammen?
 
Zuletzt bearbeitet:
Ich denke die Übersetzung ist in nicht so gutem Deutsch bzw klingt so, als hätte man das mit einem Übersetzungstool übersetzt.. Man kann ein bisschen erahnen, was die Dame sagt. Vielleicht kann das noch jemand besser übersetzen.

Vielleicht sagt sie so etwas im Sinne von "Wenn damals jemand gesagt hätte, dass es uns in 15 Jahren noch gibt, ..." Nur was heißt dann "Bär" und "ein bißchen zu stehen"? Geht es dabei um ein Tier, welches steht?

Ich habe mal bei zwei Übersetzungsbüros nachgefragt, ob die mir den Audiofile übersetzen können. Mal abwarten.
 
Zuletzt bearbeitet:
@ auru, dies ist die Übersetzung der zweiten Ansage.
Die Übersetzung wurde von einer z.Z. in Korea lebenden Deutschen durch ihre Arbeitskollegen getätigt. Bin gespannt, was bei den Übersetzungsbüros rauskommt.
 
Frage 36: Vorgabe Artikelnummer 8458 in Kategorie Space-Invaders=9 wurde durch 7089 und 6398 in Pac-Man=5 durch 6399 ersetzt!
ist jetzt


Die Filter aller Vorgabeartikel habe ich zur jeweiligen Kategorie zusammengefasst;
dann alle ähnlichen Artikel aus der jeweiligen Kategorie gesucht und alle mit Datum ab April 2015, weil diese erst nach Rätselbeginn hinzugekommen sind,
genauso wie die Vorgabeartikel, entfernt. Zuletzt wurden Artikel entfernt, die in mehreren Kategorien als ähnlich auftauchten.
Diejenigen, die dann noch die beste Übereinstimmung mit den Filtern der jeweiligen Kategorie hatten, habe ich genommen. Es blieben ausreichend viele übrig.
Trotzdem war die Lösung nicht richtig. :(

Gehört 8458 weiterhin zu Kategorie 9 und ist damit Teil der Lösung?

Die aktuellen Vorgabeartikel:





















































 
Zuletzt bearbeitet:
Frage 36:

Hinweis zu den Kategorien:
Ich hatte noch einen Spoiler von gedigital bekommen, dass die Kategorie 4 nicht Nintendo, sondern Super Mario heißen müsste. Daher müssen die Einsetzartikel auch etwas mit Super Mario zu tun haben.

Leider hatte ich bislang keinen Erfolg mit dem Einsetzen und es ist immer falsch. :-(
 
Frage 36: Einsetzvorschläge
Kategorie 1: Doctor Who












Kategorie 2: Game-of-Thrones









Kategorie 3: Minecraft







Kategorie 4:Super-Mario







Kategorie 5: Pac-Man











Kategorie 6: Portal












Kategorie 7: Tetris







Kategorie 8: Zombie








Kategorie 9: Space-Invaders







 
Zuletzt bearbeitet:
36 ist gelöst, Wenn die 37 hier zuerst gelöst wird, verrate ich die Lösung zu 36 - Deal?
(man will ja Anreize schaffen ;-) )
 
@Sonic: Sind die Lösungsartikelnummern Teil der von mir gesuchten Einsetzvorschläge oder bin ich auf dem Holzweg?
 
Frage 37 Was sieht man...?
Zahl 15, 1969 Sekunden = 1920 + 49 = 32:49 Minuten; 1920 * 49 = 94080; (FullHD 1920x1080), Farbe blau: kann einen Grund haben, warum nicht rot oder grün genommen wurde.
Größe der Grafik auf Datenträger: 1.635 Bytes
Die Flagge Thailands: .
Früherer Name Siam.
Zahl 15 kann auch mit heuer, also 2015 zu tun haben. Das Wort „Ostern” hat 6 Buchstaben.
Wer hat noch Ideen? Es dürfen auch verückte sein. Die letzte Frage dürfte nochmal mit Ostern und/oder der Firma zu tun haben.

Im getDigital sind noch Fehler:

Bei der letzten Frage wird noch „Frage überspringen” angeboten.

„Registrieren oder später fortführen” bringt ohne Beantwortung der letzten Frage „Wooooooooooooooow, Du hast es tatsächlich bis zum Ende geschafft! Wir sind ehrlich beeindruckt.”, den Link für „später fortführen” zu speichern wird nicht mehr angeboten.
 
Zuletzt bearbeitet:
Frage 37:

Übersetzung der Ansagen :)
Ich habe nun eine Übersetzung bekommen und daraus nun folgende Infos:

Hier die Ansagen mit Übersetzung:
Ansage = Übersetzung
= = 00:32:49
=

Bei der zweiten Ansage handelt es sich um ein Filmzitat aus dem Film .
Hier noch Infos zum Film:

Hinweis (Update):
Hier die Stelle 32:49 im Film bei youtube:

Den Film Oldboy gibt es in zwei Versionen, nämlich 2003 (original) und 2013 (remake). Gemeint ist hier wohl das Original.

Bei Youtube habe ich den Film nur auf koreanisch gefunden.
Hier ist die Stelle des Zitats:

Bei 00:32:49 ist folgendes:

Ich habe mir den Film mal auf deutsch geliehen...
In der Szene wird folgendes gesagt:
Diese Ameisen, siehst du sie immer noch? Fühlst du sie manchmal noch? Es sind doch auf jeden Fall Ameisen, wenn man allein ist. Die Leute die ich kenne, die wirklich einsam waren, die haben immer Ameisen gesehen. Weißt du was ich glaube? Ameisen sind doch immer in einer Gruppe unterwegs. Darum müssen Menschen, die wirklich einsam sind, immer an Ameisen denken. Naja, mir selber ist das Gott sei Dank nicht passiert.

Man sieht danach, was sie denkt: Man sieht eine einfahrende U-Bahn. Darin sitzen dann die Frau und eine menschengroße Ameise.
 
Zuletzt bearbeitet:
Frage 37: Hat der Zeitwert eventuell was mit der Zeitleiste im Film zu tun?
Um 15:00 herum sind Politiker und in schneller Abfolge verschiedene Scenen zu sehen. Filmlänge 1:59:56 = 3600 + 3540 + 56 = 7196 Sekunden.
Unter dem Youtube-Video steht:
After being kidnapped and imprisoned for 15 years, Oh Dae-Su is released, only to find that he must find his captor in 5 days.
Nachdem er entführt und 15 Jahre eingesperrt war, wurde Oh Dae-Su freigelassen, nur um heraus zu finden, dass er seinen Entführer innerhalb 5 Tage finden musste.
 
Zuletzt bearbeitet:
Zurück
Oben