Hallo, hier neue Englisch Nutzer, mein Deutsch is schlecht

I am not familar with this: someone saying, "You're welcome" before I say, "Thank you." It's typically only done in America when sarcasm is implied.

Einfach herrlich!! :D

Es ist einfach schön, zu sehen, wie sich verschiedene Kulturen treffen und trotz gleicher Sprache etwas anderes meinen.

Thank you..... you're welcome -> Danke .... Gern geschehen

A German trying to speak english: You're welcome -> Du bist willkommen. Rona meinte hier: Du bist jederzeit eingeladen, dich hier mit ihm zu unterhalten.
 

It was me who wrote it before you thanked me, because I almost didn't expect you to thank me.
A little sarcasm was involved. :D That's not a cultural thing, it's just that the internet is full of sarcastic people

joj3wzqv.gif
 


.......
......................

I am not familar with this: someone saying, "You're welcome" before I say, "Thank you." It's typically only done in America when sarcasm is implied.


A few days ago, on this board, someone said "You're welcome" to me before I thanked him. At first I thought it was meant as friendly sarcasm, but I quickly realized it was probably a cultural difference and gave no more thought to it.

I'm glad I know now not to think of it as sarcasm! :)
......

Do'nt worry andy, read and conceive word by word: you! are! wellcome!

i told u my English is about 50% and I meant: English all together, knowing the right words and!!! using them properly.

For german person to german person it's a very clear fact:

"You're welcome" means much more than "Nichts zu Danken" approximate trl: There is no reason to say thank you or That's obvious.

It tells u : Good Bye + the very personal invitation to a guest, a customer, a friend in the distance to come back, whenever he's in mind it's time for a visit, to a location, or to a circle of persons the dialog partner belongs to.

in German:
Es bedeutet zugleich Good bye plus die persönliche Einladung jederzeit zu dem Ort, oder zu dem Personenkreis, zu dem der Gesprächspartner gehört, als gerne gesehener Gast zurückzukommen.

Ist schon sehr schwer sich in allen Feinheiten einer fremden Sprache und Kultur auszudrücken.:)

Keine Sorge: Bei uns hier genießt jeder Anfänger, der freundlich daherkommt einen Welpenschutz.

But don't worry, friendly Newbies almost enjoy the privilege of a puppy license ( maybe German idiom?) on this board.

Tschüss (~cheers, bye,...)
 
  • Thread Starter Thread Starter
  • #84

It was me who wrote it before you thanked me, because I almost didn't expect you to thank me.
A little sarcasm was involved. :D That's not a cultural thing, it's just that the internet is full of sarcastic people

This I know. :)

@Rona: Ich werde sorge nicht. (I will not worry)

Thank you for the comprehensive explanation. :)
 
  • Thread Starter Thread Starter
  • #85
Hallo alles. I have not been practicing my German very well the last 2 years, so I have avoided posting here until my German improves. But may I ask: I am helping with an open source project that is looking for German translators. Is there a web site that I can politely post information about it? The last post I made here was a promo for a different open source project, and I don't want to make a bad habit of posting only advertisements!
 
  • Thread Starter Thread Starter
  • #87
Vielen Dank! (The "Bedanken" link did not function properly.)
 
Zuletzt bearbeitet:
Zurück
Oben