• Hallo liebe Userinnen und User,

    nach bereits längeren Planungen und Vorbereitungen sind wir nun von vBulletin auf Xenforo umgestiegen. Die Umstellung musste leider aufgrund der Serverprobleme der letzten Tage notgedrungen vorverlegt werden. Das neue Forum ist soweit voll funktionsfähig, allerdings sind noch nicht alle der gewohnten Funktionen vorhanden. Nach Möglichkeit werden wir sie in den nächsten Wochen nachrüsten. Dafür sollte es nun einige der Probleme lösen, die wir in den letzten Tagen, Wochen und Monaten hatten. Auch der Server ist nun potenter als bei unserem alten Hoster, wodurch wir nun langfristig den Tank mit Bytes vollgetankt haben.

    Anfangs mag die neue Boardsoftware etwas ungewohnt sein, aber man findet sich recht schnell ein. Wir wissen, dass ihr alle Gewohnheitstiere seid, aber gebt dem neuen Board eine Chance.
    Sollte etwas der neuen oder auch gewohnten Funktionen unklar sein, könnt ihr den "Wo issn da der Button zu"-Thread im Feedback nutzen. Bugs meldet ihr bitte im Bugtracker, es wird sicher welche geben die uns noch nicht aufgefallen sind. Ich werde das dann versuchen, halbwegs im Startbeitrag übersichtlich zu halten, was an Arbeit noch aussteht.

    Neu ist, dass die Boardsoftware deutlich besser für Mobiltelefone und diverse Endgeräte geeignet ist und nun auch im mobilen Style alle Funktionen verfügbar sind. Am Desktop findet ihr oben rechts sowohl den Umschalter zwischen hellem und dunklem Style. Am Handy ist der Hell-/Dunkelschalter am Ende der Seite. Damit sollte zukünftig jeder sein Board so konfigurieren können, wie es ihm am liebsten ist.


    Die restlichen Funktionen sollten eigentlich soweit wie gewohnt funktionieren. Einfach mal ein wenig damit spielen oder bei Unklarheiten im Thread nachfragen. Viel Spaß im ngb 2.0.

Amerikaner Deutsch lernen, Bitte versorgen Links

andy_5995

Neu angemeldet

Registriert
30 Jan. 2014
Beiträge
48
Ort
Amerika
Bitte versorgen empfohlen Links zu das gut deutsche Grammatikregeln. Links mit Englisch Gehalt ich glaube würde sei ganz angemessen.

Ich wissen nicht wo zu Verben legen und also Ich wissen nicht wenn Das oder Die obligatorisch ist. Machmal Ich wissen aber manchmal Ich nur raten.

Ich wissen Das für das männlich Nomina und Die für die weiblich Nomina aber Ich wissen nicht wenn obligatorisch.

Ich bin durcheinander ŭber viel meinen auf auch, noch, da, sich, es, und viel andere.

Diese Links haben Ich ausprobiert und finden dem nützlich.

Grimm Grammar
Wikiversity : Topic:Foreign Language Learning
German Tutorial on ielanguages.com
Learn German on mylanguages.org

Wörterbucher
http://dict.cc/
http://dict.leo.org/
http://dict.tu-chemnitz.de/

I am not very good at memorizing things unless I can also put them into practice right away, so I am still trying to find the best method that works for me. German is the first foreign language I have ever learned.
The links I've used are helpful but I'm looking for others that might be a better fit for me.

Danke!
 

TheHSA

Design-Söldner

Registriert
14 Dez. 2013
Beiträge
2.644
You should just watch German TV-stuff, that helps a lot because you've got context there. Use the Youtube, Luke!
You can start by watching some kids-oriented stuff and slowly progress to normal movies and documentaries.
 

Fhynn

Wird jetzt vernünftig.
Veteran

Registriert
13 Juli 2013
Beiträge
12.937
^ This.

Aber da auf Englisch antworten eher kontraproduktiv ist:

dict.cc ist eine sehr gute Anlaufstelle, wenn du einzelne Begriffe uebersetzt haben moechtest. Das hilft dir aber nicht was das grammatikalische angeht.
Schau dir mal http://www.beste-tipps-zum-deutsch-lernen.com/lernhilfen-deutsch.html an.

Allerdings gebe ich TheHSA insofern recht, dass es wohl am einfachsten ist sich einfach synchronisierte Filme und Serien anzuschauen - oder entsprechende Bücher zu lesen. Am ehesten geeignet ist natuerlich Einsteigermaterial, sprich Kinder- und Jugendfilme. Teenager movies sozusagen. Guck dir die Disney Sachen an - Koenig der Loewen / The Lion King und so weiter. Das ist sehr simpel von der Sprache. Unter Umstaenden auch mit Untertiteln, sofern dir das hilft.

lg,
 

thom53281

SYS64738
Teammitglied

Registriert
14 Juli 2013
Beiträge
6.918
Ich würde zudem empfehlen, Serien anzuschauen, die man oft schon in seiner eigenen Sprache gesehen hat. Dadurch weiß man schon, was dort gesagt wird, und kann es so noch leichter zuordnen.


Grüße
Thomas
 

antu

NGBler

Registriert
11 Nov. 2013
Beiträge
396
Ort
/home/antu
Ich kann dir auch empfehlen TV-Serien auf Deutsch zu gucken (eventuell mit englischen Untertiteln). Am besten du fängst mit leicht verständlichen Serien an, also so was wie Two and a Half Men, Family Guy oder Simpsons, wo die Dialoge nicht so kompliziert sind bzw. man der Handlung auch folgen kann, wenn man ein paar Sätze nicht ganz versteht. Ich gucke viele Serien auf Englisch, und ich würde sagen, dass ich dabei auch viel gelernt habe.
 

Vark

NGBler

Registriert
15 Juli 2013
Beiträge
717
The Awful German Language - by Mark Twain

Hast du schon Youtube Videos probiert? Zum Beispiel die Videos von der Frau -> Link.
Die spricht mir zu viel Englisch, aber es immerhin nicht so trocken wie viele Textbücher.

Mit Serien und Filme mit deutscher Sprachausgabe würde ich aber so früh wie möglich anfangen.
Hat mir jedenfalls geholfen, als ich wirklich Englisch lernen wollte.

Viel Glück
 

gelöschter Benutzer

Guest

G
Damit die Lippenbewegungen passen wäre es doch auch förderlich deutsche Filme zu schauen ( "Das Boot" "Das Experiment). Untertitel kannst Du Dir zusätzlich besorgen.
 

The_Emperor



Registriert
17 Juli 2013
Beiträge
2.801
Ich würde dazu einfache Kinderfilme mit Untertiteln empfehlen. Also sowas in Richtung "Bambi", "Findet Nemo" und "Happy Feet". Dort hat man Dialoge mit sehr einfachem Satzbau da diese Filme für das Publikum von 6 bis 12 Jahren ausgelegt ist.

Edit: Natürlich deutschsprachige Filme mit deutschen Untertiteln, alles andere würde keinen Sinn machen.
 
Zuletzt bearbeitet:

War-10-ck

střelec
Veteran

Registriert
14 Juli 2013
Beiträge
5.952
Ort
Schießstand
Und wenn Untertitel, dann nur Deutsche!

Geht mir zumindest so wenn ich englische Filme gucke. Wenn da die Untertitel auf deutsch sind konzentrier ich mich mehr aufs deutsche Lesen als auf die englische Sprache.

@andy_5995: Vielleicht findest du ja auch hier jemanden der mal mit dir Skyped. Selber zu sprechen bringt oft viel mehr als nur zu hören. learning by practise.. ;)
 

andy_5995

Neu angemeldet

Registriert
30 Jan. 2014
Beiträge
48
Ort
Amerika
  • Thread Starter Thread Starter
  • #13
Aber da auf Englisch antworten eher kontraproduktiv ist:

Whether or not to write and reply in English has been discussed in the thread which I started in the new member forum.

Please allow me to state my position - or opinon - on this point (keeping in mind I will abide by the forum rules and any requests made by administrators).

I know there is a technique for learning foreign languages called "Language Immersion." However, when I learn new things now, at 40 years old, I can only take so much new information at one time. After a certain amount of "input" I start getting more confused and I'm less likely to remember new things. At that point, I avoid the new subject matter almost completely for a few days to allow my mind to clear up and the information to absorb. When I come back to it, I can learn more efficiently and have more enthusiasm.

In effect, I don't mind if people here decide to reply with English. And I also understand if people prefer to reply only using German.

Even when some people here reply to me in English, there is still much German to be read. :) Enough German that I still have the opportunity to learn.

I have watched some deustche language videos on YouTube, and I listen to the audio stream of Antennae Bayerne Info Digital. I can not follow along, but I am recognizing words. I don't always remember their meaning, but I am making progress understanding more words. The first day I listened to it, I couldn't even pick out the numbers; it all sounded like gibberish to me. But someone suggested that if listened to German audio (although I couldn't understand the language), my ear would get used to it.

I have been reading Grimm's Märchen but epiphora cautioned me that reading text which is so outdated may not be the best method to learn.

I also sometimes read articles on German news sites. I watch Nachrichten an das Tagesschau web site.

And as for me writing English, I will normally reply in German if a post has been written in German. If it would be too difficult or time-consuming for me to reply in German, then I will reply in English.

I realize this is a German message board and community, and I'll respect the people, and the rules and any requests made by administrators. And I will not expect, nor will I demand, people write to me in English (unless I can not understand what has been said without a translation).

And on the flip-side, if anyone has questions about the English language, or would like to practice with me in PM or on a separate thread, I would be happy to assist as best as I can. I must admit that my English I'm sure has become sloppy over the years since I've been out of school, but I will do the best I can. And when I write in English here, I will do my best to write as properly as I can. I realize that sometimes people's writing skills suffer when typing quick messages in message forums and email, but I will try to not be Faulerin (lazy).

And yes, some might have noticed I have a problem with run-on sentences. I am trying to improve on that. :)

At the present moment, I feel I need to take a break from learning German for at least three days, so I can come back to it refreshed and clear-headed. Thank you all for the hearty and cordial welcomes, and also for the help you've offered. I look forward to mehr kennenlernen about my neighbors here on Earth.
 

Pleitgengeier

offizielles GEZ-Haustier

Registriert
14 Juli 2013
Beiträge
7.375
Ort
127.0.0.1
Am Ende glaubt er dann noch die US-Klischees, dass jeder 2. Satz des Durchschnittsdeutschen "Heil Hitler" ist :D

Aber im Ernst: Das Boot ist doch eher ein Film mit sehr komplizierten Dialogen...

Die Untertitel sollten auch in der zu lernenden Fremdsprache sein.
Und wenn man das am Computer glotzt kann man ja bei unverstandenen Sätzen pausieren und sie nachschlagen...
 

andy_5995

Neu angemeldet

Registriert
30 Jan. 2014
Beiträge
48
Ort
Amerika
  • Thread Starter Thread Starter
  • #15
Ich bin learning (was Verb für "learning") an dw.de. Sehr gut Kursus so weit. Dankeschön.

Ich habe Skype, aber ich glaube sollte mehr Deutsch lerne. (Bitte berichtigen Satz)
 

antu

NGBler

Registriert
11 Nov. 2013
Beiträge
396
Ort
/home/antu
Ich bin learning (was Verb für "learning") an dw.de. Sehr gut Kursus so weit. Dankeschön.

Ich habe Skype, aber ich glaube sollte mehr Deutsch lerne. (Bitte berichtigen Satz)

Ich lerne Deutsch auf dw.de. Ein sehr guter Kursus so weit. Dankeschön.

Ich habe Skype, aber ich glaube ich sollte mehr Deutsch lernen bevor ich mit euch telefoniere. (Bitte berichtigt den Satz.)



Zum ersten Satz: Ich lerne Deutsch auf dw.de heißt so viel wie "I learn German on dw.de". Wenn du sagen willst, dass du gerade jetzt Deutsch auf dw.de lernst, kannst du sagen: Ich bin (gerade) dabei, Deutsch auf dw.de zu lernen ("I am (currently) learning German on dw.de"). Glaube ich zumindest. :D
 

War-10-ck

střelec
Veteran

Registriert
14 Juli 2013
Beiträge
5.952
Ort
Schießstand
@andy_5995: Wenn du später ausprobieren möchtest dich auf Deutsch über etwas zu unterhalten schick mir eine PN, dann können wir gerne mal skypen. ;)
 
Zuletzt bearbeitet:
Oben