• Hallo liebe Userinnen und User,

    nach bereits längeren Planungen und Vorbereitungen sind wir nun von vBulletin auf Xenforo umgestiegen. Die Umstellung musste leider aufgrund der Serverprobleme der letzten Tage notgedrungen vorverlegt werden. Das neue Forum ist soweit voll funktionsfähig, allerdings sind noch nicht alle der gewohnten Funktionen vorhanden. Nach Möglichkeit werden wir sie in den nächsten Wochen nachrüsten. Dafür sollte es nun einige der Probleme lösen, die wir in den letzten Tagen, Wochen und Monaten hatten. Auch der Server ist nun potenter als bei unserem alten Hoster, wodurch wir nun langfristig den Tank mit Bytes vollgetankt haben.

    Anfangs mag die neue Boardsoftware etwas ungewohnt sein, aber man findet sich recht schnell ein. Wir wissen, dass ihr alle Gewohnheitstiere seid, aber gebt dem neuen Board eine Chance.
    Sollte etwas der neuen oder auch gewohnten Funktionen unklar sein, könnt ihr den "Wo issn da der Button zu"-Thread im Feedback nutzen. Bugs meldet ihr bitte im Bugtracker, es wird sicher welche geben die uns noch nicht aufgefallen sind. Ich werde das dann versuchen, halbwegs im Startbeitrag übersichtlich zu halten, was an Arbeit noch aussteht.

    Neu ist, dass die Boardsoftware deutlich besser für Mobiltelefone und diverse Endgeräte geeignet ist und nun auch im mobilen Style alle Funktionen verfügbar sind. Am Desktop findet ihr oben rechts sowohl den Umschalter zwischen hellem und dunklem Style. Am Handy ist der Hell-/Dunkelschalter am Ende der Seite. Damit sollte zukünftig jeder sein Board so konfigurieren können, wie es ihm am liebsten ist.


    Die restlichen Funktionen sollten eigentlich soweit wie gewohnt funktionieren. Einfach mal ein wenig damit spielen oder bei Unklarheiten im Thread nachfragen. Viel Spaß im ngb 2.0.

Musik und Liedtexte - Botschaften, Deutungen, Wahrnehmung, Einordnung

theSplit

1998
Veteran Barkeeper

Registriert
3 Aug. 2014
Beiträge
28.573
Einleitung
Musik, Tonalität und Liedtexte - Doppeldeutig, Mehrdeutig, Eindeutig? Manchmal Kontrovers. -
wie man es auch nimmt, Texte beschäftigen, sind interessant, sind in Ihrem Sinne effektiv und Balsam für die Seele, je nachdem aus welcher Perspektive, Geisteslage und Situation auf diese blickt und zum Teil auch aus dem, was man glaubt oder hört was ein Interpret und oder Band verkörpern sollen - und vielleicht auch anderer Kontext.

Tonalität und Ausdruck der Musik, im Kontext mit (einer oder mehrere Deutungsweisen) - der Botschaft. Welche Wirkung hat die Musik auf euch und was für Verständnis geben euch Texte und Inhalte. Was findet ihr gelungen? Und wann und wieso hört ihr diese Musik und welchen Stellenwert hat diese oder jene Musik und Text und Performer?

Dies soll nach Möglichkeit ohne Bewertung eines Genres verlaufen, ob Pop, Synth-Pop, Metal-Genres, Hip Hop, Schlager, "Hart, cool oder "Butterweich", egal, auch wenn das mit einfließen mag wie man etwas einordnen könnte.

Wie könnte der Threadverlauf sein?
Ich stelle mir das so vor: Man verlinkt den Song, als Link, zu einer Quelle, nicht als Video Tag, sondern als Link! - die Lyrics, im Original und als Übersetzung, dazu in die Runde stellt und versucht, darüber zu schreiben.

Ich möchte aber betonen, so vielfältig wie man vieles deuten kann oder könnte, gibt es mit Sicherheit keine 100% klare, richtige oder eindeutige Antwort oder Erklärung oder Einordnung! - wie man etwas deuten könnte, das mag gehen, das mag aber auch nicht gehen und in den Köpfen der Interpreten steckt man ja selbst nicht.

Und ich würde darum bitten, niemanden auf seine "Vorstellung" festzunageln, dass soll nach Möglichkeit ein Austausch sein oder im besten Fall eine interessante "Interpretation" der eigenen Sichtweise und nicht darin enden den anderen zu beschimpfen oder sonst wie hin zu stellen. Es wäre auch möglich ein Lied vorzustellen und seine Sichtweise wieder zu geben.

Es soll auch kein Anspruch auf Vollständigkeit einer Beschreibung bestehen - nur es sollte nicht als "ich poste einen Videolink und Lyrics und überlasse euch die Sichtweise" verenden.

Und das würde ich gerne mal hier eröffnen.

Ich hoffe die Beschreibung hat die Messlatte nicht zu hoch gesteckt und versuche mal mit etwas anzufangen.

-----------------

[ACHTUNG - Dieses Interpretation ist keine klare Position der Band, meines Wissens nach, sondern ist eine Interpretation und auch als solche zu verstehen!]
Es kann sein, dass der Song sehr kontrovers ist und gleich eine "sehr harte" Position bezieht, eben wie man darauf blicken will.

Randinfos:
Gruppe: Beyond
Song: Eltörheted Szárnyaim
Genre: Trash-Metal
Liedsprache: Ungarisch
Erscheinungsdatum: 2009

Online hören:
http://radio.obozrevatel.com/beyond/eltorheted-szarnyaim-160130

Original Lyrics:
Én védem a létem, mert felforr a vérem,
A tűzben keményen elégek ez pokoli kín.
Túl rossz a hajlam, mert elhagy, ha baj van,
A méreg a vérben felőröl vakít.
Fázom amikor játszom, a fényben is alig látszom,
De isten már nem talál meg.
Húrba ölöm a lelkem, dalba rakom a testem,
Az ördög feléled.

Eltörheted szárnyaim,
Az angyali lét nekem kín.
Lent, ott a mélyben,
Én láthatlak téged az áldás nem segít.
A földön már pokolban élsz,
Nem segít rajtad ha félsz.
Elszállt egy lélek,
De újat ígérhet. Az átok elszakít.

Feltünt az álom a másik határon,
Ő üldöz és gyűlol, és szűköl amíg csak élsz
Itt van a reggel az ember csak felkel
De mit tesz, ha eljön a vég az örökös éj.
Átmegy azon a résen, túl az ídőn és téren
Ő eltünt, a lelke porlad.
Zárva marad az ajtó, mégis ez az a jelszó,
Mit elmond, de nem hat.

Übersetzung Google-Translate (Englisch / Deutsch):

English:

I protect my being because my blood is boiling,
In the fire this hellish anguish is hard.
Too bad a disposition, because he will leave if he is in trouble,
The poison blinds the blood in the blood.
I get cold when I play, I can hardly look in the light,
But god can not find it.
I kill my soul in a string, I put my body in the song,
The devil is awake.

You can break my wings,
Angelic existence is a pain for me.
Down there, deep down,
I can see you blessing does not help.
You are already in hell on earth,
It will not help you if you are afraid.
A soul escaped,
But you can promise new things. Curse breaks.

The dream came across the other border,
He is chasing and hating you, and you need to be as long as you live
Here's the morning you just get up
But what does he do when the heirish night comes to an end?
He passes through the gap beyond the field and the square
He's gone, his soul is fucked.
The door remains locked, yet this is the password,
What you say, but it does not work.


Deutsch:

Ich beschütze mein Wesen, weil mein Blut kocht,
Im Feuer ist diese Höllenqualen schwer.
Eine schlechte Einstellung, weil er gehen wird, wenn er in Schwierigkeiten ist,
Das Gift blendet das Blut im Blut.
Mir wird kalt, wenn ich spiele, ich kann kaum ins Licht schauen,
Aber Gott kann es nicht finden.
Ich töte meine Seele in einer Schnur, ich lege meinen Körper in das Lied,
Der Teufel ist wach.

Du kannst meine Flügel brechen,
Die Existenz von Engeln ist ein Schmerz für mich.
Dort unten, tief unten,
Ich kann sehen, dass Segen nicht hilft.
Du bist bereits in der Hölle auf Erden,
Es wird dir nicht helfen, wenn du Angst hast.
Eine Seele entkam,
Aber du kannst neue Dinge versprechen. Fluch bricht.

Der Traum kam über die andere Grenze,
Er jagt und hasst dich, und du musst so lange sein wie du lebst
Hier ist der Morgen, an dem du gerade aufstehst
Aber was macht er, wenn die Erbacht zu Ende geht?
Er geht durch die Lücke hinter dem Feld und dem Platz
Er ist weg, seine Seele ist gefickt.
Die Tür bleibt verschlossen, aber das ist das Passwort,
Was du sagst, aber es funktioniert nicht.


Eindruck:
Der Song verkörpert für mich als ob jemand gefangen ist und leidet, dennoch seinen Willen nicht brechen lassen will und bereit ist zu kämpfen. Auf der anderen Seite könnte man glauben, es gibt sehr bedenkliche rechte Tendenzen in dem Song.
Allerdings, darum dieser Song auch, hat er eine gewisse Doppeldeutigkeit was man als deutscher aus dem ungarischen Text interpretieren könnte, allein die "Wortwahl" wie es im deutschen klingt. Man beachte das Wort "segit" - was in etwa wie "Siegen" klingt. Es gibt noch mehr solcher "Ungereimheiten" im Text, man könnte sich fast "verhören" und an eine indirekte Botschaft glauben.

Die Übersetzung:
Auf der einen Seite spricht die ich Perspektive über "das eigene kochende Blut in Höllenqualen", "dann über Gift im Blut, das es verändert". "dann über die Hölle auf Erden, "für den dritten" und die Angst der Menschen, und den Rückzug bei Problemen und das einem diese Einstellung nicht helfen wird", und eine "Seele entfloh". Aber "neue Versprechen werden den Fluch brechen".
"Und die Tür bleibt verschlossen, aber das ist das Passwort", "was du sagst, aber es funktioniert nicht".

Um dann aber aus der Ich Perspektive die Darstellung zu geben: "Du kannst meine Flügel nicht brechen "" ich bin ein Engel(?) """ und dann weiter "die Existenz von Engeln ist ein Schmerz für mich". Man schließt sich ein, ein Engel zu sein(?), leidet aber unter der Existenz von Engeln?

Die Stelle "der Traum kam über die andere Grenze", "er jagt und hasst dich" - liese sich auf Flüchtlinge interpretieren oder es ist unklar, in wie weit man das Wort "Traum" (positiv) und "Grenze" (eher negativ) in Kontext setzt - man recherchiere nach 2009 und die Anfänge von möglichen Flüchtlingsbewegungen".

Ich bin gespalten ob dies wirklich "rechts" einzuordnen ist, oder ob es sich hierbei eher um eine andere Botschaft handelt - die sich eher dagegen ausspricht.

Im übrigen ist der Song nicht auf Youtube zu finden, andere dagegen schon.

Und ich habe das Lied/Gruppe, durch Zufall, erst vor einigen Tagen entdeckt... daher kann ich nichts zur allgemeinen Haltung der Band sagen und ob diese wirklich "rechts" anzuordnen sind, vielleicht interpretiere ich dies auch nur falsch.
 

alter_Bekannter

N.A.C.J.A.C.

Registriert
14 Juli 2013
Beiträge
4.823
Ort
Midgard
Dei Gefangenschaft kann sich auch auf ein metaphorisches Gefängnis beziehen.

Vor allem mit den letzten beiden Zeilen. Aus einer physischen Gfangenschaft kann man entkommen, aus dem Gefangenen Dilemma der realen Welt nicht (realistisch).

Dann hat das allerdings alles leider nix mehr mit Flüchtlingen zu tun, passt also nicht in die aktuelle Polemik weil es ein "immer und jeder"-Problem wäre.
Was im Metal dann doch etwas gängiger ist.

Gehe ich vom Sonderfall "jetzt und kleine Region" oder "der gesamten Dokumentierten Menschehitsgeschichte überall" aus?;)
Siehe BGE ein Eimer voller Krabben.

PS:
2009 Waren Flüchtlinge bei weitem nicht so hipp zum bashen wie heute(2014-?).
 

Meta

gesperrt

Registriert
11 Feb. 2017
Beiträge
1.379
Ort
Ostberlin
Ich halte Google-Übersetzungen von Lyrics für Unfug und als Diskussionsgrundlage für ungeeignet. Das liegt daran, daß Redewendungen aus der Alltagssprache, Sprichwörtern u.ä. völlig der Subtext verloren geht. Das merkt man schon bei Übersetzungen aus dem Englischen, im Russischen ist‘s noch schlimmer.

Zudem gehört Ungarisch zu den wenigen nicht-indogermanischen Sprachen in Europa, so daß Mißverständnisse vorprogrammiert sind.
 

theSplit

1998
Veteran Barkeeper

Registriert
3 Aug. 2014
Beiträge
28.573
  • Thread Starter Thread Starter
  • #4
@Meta: Wenn du den Text, übersetzt, von einem Muttersprachler/Sprecher, ins Deutsche oder Englische findest - oder gar selbst übersetzen kannst, gern.
Ansonsten kann ich deine Bedenken aber nachvollziehen dass die Übersetzungsmethode eventuell den/die Gedanken nicht eindeutig oder nur begrenzt wiedergibt. Danke für den Hinweis. :)

--- [2018-01-28 15:18 CET] Automatisch zusammengeführter Beitrag ---

@alter_Bekannter: Interessanter Gedankenvorstoß. :)
 
Oben