• Hallo liebe Userinnen und User,

    nach bereits längeren Planungen und Vorbereitungen sind wir nun von vBulletin auf Xenforo umgestiegen. Die Umstellung musste leider aufgrund der Serverprobleme der letzten Tage notgedrungen vorverlegt werden. Das neue Forum ist soweit voll funktionsfähig, allerdings sind noch nicht alle der gewohnten Funktionen vorhanden. Nach Möglichkeit werden wir sie in den nächsten Wochen nachrüsten. Dafür sollte es nun einige der Probleme lösen, die wir in den letzten Tagen, Wochen und Monaten hatten. Auch der Server ist nun potenter als bei unserem alten Hoster, wodurch wir nun langfristig den Tank mit Bytes vollgetankt haben.

    Anfangs mag die neue Boardsoftware etwas ungewohnt sein, aber man findet sich recht schnell ein. Wir wissen, dass ihr alle Gewohnheitstiere seid, aber gebt dem neuen Board eine Chance.
    Sollte etwas der neuen oder auch gewohnten Funktionen unklar sein, könnt ihr den "Wo issn da der Button zu"-Thread im Feedback nutzen. Bugs meldet ihr bitte im Bugtracker, es wird sicher welche geben die uns noch nicht aufgefallen sind. Ich werde das dann versuchen, halbwegs im Startbeitrag übersichtlich zu halten, was an Arbeit noch aussteht.

    Neu ist, dass die Boardsoftware deutlich besser für Mobiltelefone und diverse Endgeräte geeignet ist und nun auch im mobilen Style alle Funktionen verfügbar sind. Am Desktop findet ihr oben rechts sowohl den Umschalter zwischen hellem und dunklem Style. Am Handy ist der Hell-/Dunkelschalter am Ende der Seite. Damit sollte zukünftig jeder sein Board so konfigurieren können, wie es ihm am liebsten ist.


    Die restlichen Funktionen sollten eigentlich soweit wie gewohnt funktionieren. Einfach mal ein wenig damit spielen oder bei Unklarheiten im Thread nachfragen. Viel Spaß im ngb 2.0.

Fehlinterpretierte Songtexte.

Seedy

A.C.I.D

Registriert
13 Juli 2013
Beiträge
22.571
Moin,
erstmal geht es hier nicht um typische Misheard Lyrics, sondern um Texte die inhaltlich häufig falsch verstanden werden (z.B. auch durch Sprichworte, oder fehlerhafte Übersetzung)

Anlass dafür war eine kleine Diskussion die ich über REM - Losing my Religion hatte.

Der Song dreht sich nicht darum das er seine Religion verliert, bzw. vom Glauben abfällt sondern:
Losing My Religion ist ein alter Südstaatenausdruck, der übersetzt so viel bedeutet wie „aus der Haut fahren“ oder „die Nase voll haben“.

Ein weiterer wäre z.B. Bob Marley - No Women, No Cry.

Das wird öfter mal als "Keine Fraue, Kein geheule/schmerz/probleme" übersetzt.
Richtig heißt es allerdings "Nicht Frau, weine nicht".

Bei Beatles - let it be, gibt es auch (diesmal aber weniger) Leute die es als "lass es sein" in Sinne von "tu es nicht" übersetzen.
Richtig heißt es jedoch "Lass es sein" im Sinne von "lass es geschehen" also "kämpf nicht gegen an".


Kennt ihr auch noch so fälle, wo Titel, oder Zeilen häufiger mal fehlinterpretiert werden?
 
Zuletzt bearbeitet:

cokeZ

Aktiver NGBler

Registriert
14 Juli 2013
Beiträge
4.435
@Seedy: Naja, die meisten Fehlinterpretationen sollten sich aber aufklären, wenn man den restlichen Songtext liest/hört.
 

DunkleWelten

NGBler

Registriert
14 Juli 2013
Beiträge
90
In heutigen Zeiten, wo nahezu jeder weiß, wie man eine Suchmaschine bedient, sollte es in der Tat schwer sein, noch fehlinterpretierte Songtexte zu haben.

Eines der wenigen Beispiele, die mir so einfallen, ist daher schon älteren Datums. Folgender Song stammt aus einer Zeit, in der mein Englisch schlechter war, das Internet noch nicht wirklich verbreitet war, ich keine Musikzeitschriften gelesen habe. Daher hatte ich auch nicht wirklich den Hintergrund dazu.


Ich dachte damals, er sänge über eine nicht erreichbare Flamme / Liebschaft. Tja, statt dessen ist das Lied seiner / ihrer Mutter gewidmet, die kurz nach der Geburt an einer Überdosis Heroin verstarb.
 
Oben