Seite 4 von 4 ErsteErste 1234
Ergebnis 76 bis 77 von 77

Thema: [Projektidee] KISS Ebook Bibliothek / Dokument Schnellstarter

  1. #76
    Veteran

    (Threadstarter)

    Avatar von theSplit
    Registriert seit
    Aug 2014
    Beiträge
    3.376
    ngb:news Artikel
    1

    Re: [Projektidee] KISS Ebook Bibliothek / Dokument Schnellstarter

    Das ist echt cool, ich danke dir für die Unterstützung Asseon!
    Gruß theSplit
    --- At times we run, most we walk, others we stand; but we never stop. ---
    +++ KISS Ebook Starter [Linux] +++
    +++ Git +++

  2. #77
    Veteran

    (Threadstarter)

    Avatar von theSplit
    Registriert seit
    Aug 2014
    Beiträge
    3.376
    ngb:news Artikel
    1

    Re: [Projektidee] KISS Ebook Bibliothek / Dokument Schnellstarter

    [CROSSPOST]

    Es ist nun eine deutsche Übersetzung von Mathmos (ngb) verfügbar gemacht worden welche nun in einem neuen Release zu Verfügung steht.

    Der Release findet sich hier: https://github.com/jrie/kisslib/releases/tag/v0.8.3
    Der Quellcode und weitere Informationen (Hintergrund, Handhabung, Shortcuts) hier: https://github.com/jrie/kisslib

    Auch ist nun Standard das Übersetzungen aus dem Programmordner "translations", aus respektiven Unterordner für die Locales, geladen werden.

    Ich würde an dieser Stelle auch gerne den Aufruf starten, wer sich in einer Fremdsprachen sicher fühlt oder das Vokabular mitbringt, sich an einer Übersetzung für diese Sprache, für Kisslib/KissEbook zu wagen.

    Damit Mithilfe/Mitarbeit nicht umsonst ist/war:
    Es ist geplant einen About - Dialog zu integrieren, in diesem würde ich euch mit eurem Namen oder Nickname, je nach Wahl - verewigen für jegliche Mitarbeit.
    Das Umfasst auch das ganze Feedback das im ngb.to Thread und auf DebianForum.de gegeben wurde.

    Ich würde euch aber dennoch bitten euch bei mir zu melden, ob ich euch dort nennen darf. Vorzugsweise kann ich euch mit Nicknamen integrieren, aber auch eurem richtigen Namen, falls explizit erwünscht.

    Noch kurz zum Thema Übersetzungen:
    Eine wirklich kurze "Readme" bzw. Info wie man eine Übersetzung erstellen kann, findet sich hier:
    https://github.com/jrie/kisslib/tree...r/translations mit Referenz auf weiterführende Hintergrundinformation und Howtos.

    Fragen zum Übersetzen kann ich aber gern versuchen zu klären - allerdings bin ich kein Expert in dieser Thematik und ziemlich "frisch".
    Aber wenn ich irgendwie helfen kann, versuche ich das natürlich.
    Gruß theSplit
    --- At times we run, most we walk, others we stand; but we never stop. ---
    +++ KISS Ebook Starter [Linux] +++
    +++ Git +++

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •